Search


抵布達佩斯的第一天晩上,我從下午四點睡到晩上八點,跨越國境的移動過程特別容易累,睡醒後一...

  • Share this:


抵布達佩斯的第一天晩上,我從下午四點睡到晩上八點,跨越國境的移動過程特別容易累,睡醒後一個人獨自徒步三點五公km至巿中心環狀線地鐵周邊散步冒險,首次挑戰不帶地圖,不坐地鐵,不帶iPad,它有地圖導航功能,但我全憑方向感和直覺,並在四個半小時之後,平安返回旅社。

在伊莉莎白大道我發一家路邊攤二手書店,年輕的老闆叫Steve,逛了半小時,看了德軍納粹寫真集,十九世紀初的童話繪本,奧匈帝國的蝕刻版畫歷史書,匈牙利民族復興史,工業演進的圖解書,還有匈牙利版花花公子雜誌,最後買了一本名為olaszorszag的大型彩色寫真冊,回來上網查才知是匈牙利文的義大利,照片超漂亮,景點名勝全無遺漏。

從寄明信片我才學習每個國家自己的名字和別的國家稱呼他們的名字皆不盡相同,例如我們稱呼匈牙利,英文是Hungary,但匈牙利自稱Magyarország,匈牙利語其實應稱之為馬札爾語,屬於芬蘭烏爾哥語系,很特別吧。

在布達佩斯逛街,我會下意識背誦常見的招牌單字,為可能的購物需求做準備,但在希臘雅典我完全投降,那完全是另一套字母系統,所以就放空了,只用英語溝通,遇到不會說英語的服飾店員,比手劃腳配上眼神表情也買到了衣服。

至於向路人阿伯問超市方向,幾乎是用通靈的方式,竟也找到超巿買到民生用品,現在大致能體會使用手語的人該如何生活,在捷克布拉格餐館我會說呼~啦,老闆很開心免收10%服務費,這是捷克語美味之意,在其他國家我大多說英文yummy或dilicious配上義大利式誇張的好吃手勢,無往不利,從「享受吧!一個的旅行」電影中學來的^^

至今連一句希臘語謝謝都說不好的銀快,選擇以最鬆散的歩調享受悠閒的午后,沒力在陽台囇衣服然後回房看小說,攝氏28度C,室內該開冷氣了。


Tags:

About author
not provided
著作《解憂書店:出租大叔的人生借問站》
View all posts